Difference between revisions of "The moving map/fr"

Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
----
 
----
 
[[File:moving_map.jpg|caption|left|250px]]
 
[[File:moving_map.jpg|caption|left|250px]]
You can '''Create a Route''' directly from the moving map. It is possible to add mid-waypoints to your current route during a flight (to avoid bad weather conditions for example).
+
Il est possible de '''créer un itinéraire''' à partir de la carte principale. En plus, vous pouvez ajouter des points de navigation intermédiaires à votre itinéraire de vol (afin d’éviter des mauvaises conditions météorologiques par exemple).
  
  
 +
Par défaut, la carte est centrée sur votre lieu actuel et orientée au Nord. En pressant sur le symbole en haut dans le coin à gauche, vous pouvez basculer entre:
  
By default, the moving map is centered on your current location, north-oriented. By pressing on the symbol in the top-left corner, you can toggle between:
 
  
  
 +
[[File:northoriented.jpg|70px|caption|left]] '''''Orientation Nord:''''' lieu actuel au centre de l’écran, suit les mouvements de l’avion.
 +
<br />
 +
[[File:trackoriented.jpg|70px|caption|left]] '''''Orientation dans la direction de vol:''''' en rotation pour correspondre à la direction de vol, suit les mouvements de l’avion.
 +
<br />
 +
[[File:freemode.jpg|70px|caption|left]] '''''Panned mode:''''' en touchant et déplaçant la carte, celle-ci passe en mode manuel. Dans ce cas, la carte sera déplacée vers le lieu de votre choix, orientée au Nord. Dans ce cas, la carte ne suit plus les mouvements de l’avion, à la place, c’est le symbole de l’avion qui bougera sur la carte. Éventuellement il quittera l’écran. [[File:moving_map2.jpg|caption|right|200px]]Vous pouvez centrer à nouveau la carte et restaurer les mouvements de la carte en pressant une fois sur le symbole en haut dans le coin gauche.
 +
<br />
 +
En touchant une zone interactive sur le carte, une fenêtre apparaîtra avec des informations utiles. Les zones interactives sont:
  
[[File:northoriented.jpg|70px|caption|left]] '''''North-oriented''''', current location in the center of the screen, moving.
+
'''Waypoints:''' code ID, élévation, type de symbole, nom complet, latitude, longitude, fréquences (Navaids), piste et fréquences de contact (Aérodromes) cartes d’approche géo-référencées.
<br/>
+
[[File:trackoriented.jpg|70px|caption|left]] '''''Track-oriented''''', current location rotating to match current track, moving.
+
<br/>
+
[[File:freemode.jpg|70px|caption|left]] '''''Panned mode'''''. Touching and moving the map will switch to '''panned mode.''' In this case the map will be moved to the location of your choice, north-oriented or pointing to any direction in case you have the option for map rotation enabled in the Settings. It will not move to follow your current location, instead, the aircraft symbol will move on the map, possibly leaving the screen area.
+
[[File:moving_map2.jpg|caption|right|200px]]You can center the map again and restore map movements by pressing once on the symbol in the top left corner.
+
<br/>
+
Touching an area of interest on the map will reveal a popup window with useful information. Touchable or interactive items are:
+
 
+
'''Waypoints:''' ID code, elevation, full name, latitude, longitude, frequency (Navaids), runway and contact frequency info (Airports), geo-referenced app charts.
+
  
'''Airspaces:''' lower and upper limits, name, class and additional information. These airspaces are displayed on the map in different colors depending on their class.
+
'''Espaces aériens:''' limites inférieures et supérieures, nom, classe et informations supplémentaires. Ces espaces aériens sont affichés sur la carte en différentes couleurs selon leurs type.
  
You can press on any of the waypoints in the map to assign it to the HSI instrument or to select it as your destination, by pressing where it says:
+
Il est possible d’appuyer sur n’importe quel waypoint et l’attribuer à l’instrument HSI ou le sélectionner comme destination, en choisissant l’option: '''Press to select'''
'''Press to select'''
+
  
 
[[File:moving_map3testpng.png|450px]]
 
[[File:moving_map3testpng.png|450px]]
  
  
The data bar at the bottom of the moving map will display '''real-time information.''' From left to right: ID and name of next waypoint; bearing, track and distance of next waypoint; groundspeed and altitude as reported by the GPS signal, and estimated time to the next waypoint.
+
La barre de données en bas de la carte affiche les '''informations en temps réel'''. De gauche à droite; ID et nom du prochain point de navigation, direction vers le point et vers le cap, distance vitesse actuelle comme rapportée par le GPS, temps estimé vers le prochain waypoint.
  
 
[[File:moving_map4.jpg]]
 
[[File:moving_map4.jpg]]
  
The data bar also shows a GPS signal symbol as follows:
+
La barra de données nous indique aussi la qualité du signal GPS:
  
 
[[File:moving_map5.jpg|left|caption]] Excellent GPS signal
 
[[File:moving_map5.jpg|left|caption]] Excellent GPS signal
Line 46: Line 43:
 
Very week GPS signal
 
Very week GPS signal
  
[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] For real time navigation, the quality of the GPS signal is required to be a <span style="color:green">'''green'''</span> or <span style="color:yellow">'''yellow'''</span> symbol. A <span style="color:red">'''red'''</span> or <span style="color:orange">'''orange'''</span> symbol will only show an approximate location and will not report speed nor track information.
+
[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Pour la navigation en temps réel, la qualité du signal GPS est représentée par un symbole <span style="color:green">'''vert'''</span> ou <span style="color:yellow">'''jaune'''</span>. Un symbole <span style="color:red">'''rouge'''</span> ou <span style="color:orange">'''orange'''</span> ne permet d’obtenir qu’une
For better results, place your device near a window, with a direct view of the sky. If you are flying with a full-metal
+
position approximative et n’affichera pas la vitesse ni le cap. Pour de meilleurs résultats, vous devriez placer votre appareil près d’une fenêtre. Si vous volez avec un avion entièrement en métal ou si votre avion est équipé avec un pare-brise dégivrant, il se peut que le GPS interne de la Tablette soit un peu faible et dans ce cas, vous auriez besoin d’un module GPS externe.
airplane or your airplane is equipped with anti-ice windshield, the internal GPS of your tablet/mobile may be a bit weak and you may need an external GPS device to assist it.
+
  
 
----
 
----
 
<br />
 
<br />
Back to <u>[[Air Navigation Android|index]].</u>
+
Retourner à l'<u>[[Air Navigation Android/fr|index]].</u>
 
<br />
 
<br />

Latest revision as of 16:46, 16 November 2015

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎português



caption

Il est possible de créer un itinéraire à partir de la carte principale. En plus, vous pouvez ajouter des points de navigation intermédiaires à votre itinéraire de vol (afin d’éviter des mauvaises conditions météorologiques par exemple).


Par défaut, la carte est centrée sur votre lieu actuel et orientée au Nord. En pressant sur le symbole en haut dans le coin à gauche, vous pouvez basculer entre:


Orientation Nord: lieu actuel au centre de l’écran, suit les mouvements de l’avion.


Orientation dans la direction de vol: en rotation pour correspondre à la direction de vol, suit les mouvements de l’avion.


Panned mode: en touchant et déplaçant la carte, celle-ci passe en mode manuel. Dans ce cas, la carte sera déplacée vers le lieu de votre choix, orientée au Nord. Dans ce cas, la carte ne suit plus les mouvements de l’avion, à la place, c’est le symbole de l’avion qui bougera sur la carte. Éventuellement il quittera l’écran.
caption
Vous pouvez centrer à nouveau la carte et restaurer les mouvements de la carte en pressant une fois sur le symbole en haut dans le coin gauche.


En touchant une zone interactive sur le carte, une fenêtre apparaîtra avec des informations utiles. Les zones interactives sont:

Waypoints: code ID, élévation, type de symbole, nom complet, latitude, longitude, fréquences (Navaids), piste et fréquences de contact (Aérodromes) cartes d’approche géo-référencées.

Espaces aériens: limites inférieures et supérieures, nom, classe et informations supplémentaires. Ces espaces aériens sont affichés sur la carte en différentes couleurs selon leurs type.

Il est possible d’appuyer sur n’importe quel waypoint et l’attribuer à l’instrument HSI ou le sélectionner comme destination, en choisissant l’option: Press to select

Moving map3testpng.png


La barre de données en bas de la carte affiche les informations en temps réel. De gauche à droite; ID et nom du prochain point de navigation, direction vers le point et vers le cap, distance vitesse actuelle comme rapportée par le GPS, temps estimé vers le prochain waypoint.

Moving map4.jpg

La barra de données nous indique aussi la qualité du signal GPS:

caption
Excellent GPS signal


Good GPS signal

Weak GPS signal

Very week GPS signal

caption
Pour la navigation en temps réel, la qualité du signal GPS est représentée par un symbole vert ou jaune. Un symbole rouge ou orange ne permet d’obtenir qu’une

position approximative et n’affichera pas la vitesse ni le cap. Pour de meilleurs résultats, vous devriez placer votre appareil près d’une fenêtre. Si vous volez avec un avion entièrement en métal ou si votre avion est équipé avec un pare-brise dégivrant, il se peut que le GPS interne de la Tablette soit un peu faible et dans ce cas, vous auriez besoin d’un module GPS externe.



Retourner à l'index.