Difference between revisions of "The moving map/es"

Jump to: navigation, search
(Created page with "Por defecto, el mapa móvil está centrado en su posición actual, con orientación al norte. Al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla,...")
 
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
----
 
----
 
[[File:moving_map.jpg|caption|left|250px]]
 
[[File:moving_map.jpg|caption|left|250px]]
Puede crear una ruta desde el mapa móvil. Es posible agregar waypoints intermedios a la ruta actual durante un vuelo (para evadir condiciones
+
Puede '''crear una ruta''' desde el mapa móvil. Es posible agregar waypoints intermedios a la ruta actual durante un vuelo (para evadir condiciones climáticas adversas).
climáticas adversas, por ejemplo).
+
  
  
 +
Al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla, se puede elegir entre tener la pantalla en:
 +
<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
<br />
  
Por defecto, el mapa móvil está centrado en su posición actual, con orientación al norte. Al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla, se puede elegir entre tener la pantalla en:
 
  
  
 +
[[File:northoriented.jpg|70px|caption|left]]
 +
'''''Orientación norte''''', el avión está en el centro de la pantalla.
 +
<br />
 +
[[File:trackoriented.jpg|70px|caption|left]]
 +
<br />
 +
'''''Orientación de curso''''',  la posición actual rota hasta coincidir con la dirección del curso.
 +
<br />
 +
[[File:freemode.jpg|70px|caption|left]]
 +
'''''Panned mode'''''. Tocando y moviendo la pantalla se genera el panned mode. En este caso, el mapa se moverá hacia la ubicación de su elección con orientación norte. No se moverá para seguir la posición actual que lleva el avión. En vez de eso, el símbolo del avión se moverá en el mapa, y posiblemente se vaya del área de la pantalla.[[File:moving_map2.jpg|caption|right|200px]] Se puede centrar y restaurar los movimientos del mapa al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda.
 +
<br />
 +
Tocando un área de interés en el mapa, aparecerá una ventana emergente con información útil. Los ítems que se pueden tocar son:
  
[[File:Image2.jpg|caption|left]] '''''North-oriented''''', current location in the center of the screen, moving.
+
'''Waypoints:''' código ID, elevación, tipo de símbolo, nombre completo, latitud, longitud, frecuencia (Navaids), pista y frecuencia de contacto (Aeropuertos), cartas de aproximación geo-referenciadas.
<br/>
+
[[File:Image3.jpg|caption|left]] '''''Track-oriented''''', current location rotating to match current track, moving.
+
<br/>
+
[[File:Image4.jpg|caption|left]] '''''Panned mode'''''. Touching and moving the map will switch to '''panned mode.''' In this case the map will be moved to the location of your choice, north-oriented or pointing to any direction in case you have the option for map rotation enabled in the Settings. It will not move to follow your current location, instead, the aircraft symbol will move on the map, possibly leaving the screen area.
+
[[File:moving_map2.jpg|caption|right|200px]]You can center the map again and restore map movements by pressing once on the symbol in the top left corner.
+
<br/>
+
Touching an area of interest on the map will reveal a popup window with useful information. Touchable or interactive items are:
+
 
+
'''Waypoints:''' ID code, elevation, full name, latitude, longitude, frequency (Navaids), runway and contact frequency info (Airports), geo-referenced app charts.
+
  
'''Airspaces:''' lower and upper limits, name, class and additional information. These airspaces are displayed on the map in different colors depending on their class.
+
'''Espacios aéreos:''' límites inferiores y superiores, nombre, clase e información adicional. Estos espacios aéreos se muestran en el mapa en diferentes colores según su clase.
  
You can press on any of the waypoints in the map to assign it to the HSI instrument or to select it as your destination, by pressing where it says:
+
Puede presionar sobre cualquiera de los waypoints en el mapa para asignarlo al instrumento HSI o para seleccionarlo como destino, presionando en donde dice: '''Press to select'''
'''Press to select'''
+
  
 
[[File:moving_map3testpng.png|450px]]
 
[[File:moving_map3testpng.png|450px]]
  
  
The data bar at the bottom of the moving map will display '''real-time information.''' From left to right: ID and name of next waypoint; bearing, track and distance of next waypoint; groundspeed and altitude as reported by the GPS signal, and estimated time to the next waypoint.
+
La barra de datos localizada en la parte inferior del mapa móvil mostrará información en tiempo real. De izquierda a derecha: ID y nombre del siguiente waypoint; rumbo, curso y distancia del próximo waypoint; velocidad y altitud según la señal de GPS; y el tiempo estimado hasta el próximo waypoint.
  
 
[[File:moving_map4.jpg]]
 
[[File:moving_map4.jpg]]
  
The data bar also shows a GPS signal symbol as follows:
+
La barra de datos también nos indica la intensidad de la señal GPS según:
  
[[File:moving_map5.jpg|left|caption]] Excellent GPS signal
+
[[File:moving_map5.jpg|left|caption]] Excelente señal GPS
  
  
  
Good GPS signal
+
Buena señal GPS
  
Weak GPS signal
+
Señal GPS débil
  
Very week GPS signal
+
Señal GPS muy débil
  
[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] For real time navigation, the quality of the GPS signal is required to be a <span style="color:green">'''green'''</span> or <span style="color:yellow">'''yellow'''</span> symbol. A <span style="color:red">'''red'''</span> or <span style="color:orange">'''orange'''</span> symbol will only show an approximate location and will not report speed nor track information.
+
[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Para la navegación en tiempo real, el símbolo del GPS se debe encontrar en  <span style="color:green">'''verde'''</span> o <span style="color:yellow">'''amarillo'''</span>. Si estuviese en <span style="color:red">'''rojo'''</span> o <span style="color:orange">'''naranja'''</span> sólo va a mostrar una ubicación aproximada y no exhibirá información de velocidad o curso. Para mejores resultados, usted debería colocar su dispositivo mirando hacia el cielo y cerca de una ventana. Si usted está volando con un aeroplano hecho totalmente de metal o si su aeroplano está equipado con un parabrisas anti-hielo, el GPS interno del tablet/móvil será algo débil y posiblemente necesite un módulo GPS externo.
For better results, place your device near a window, with a direct view of the sky. If you are flying with a full-metal
+
airplane or your airplane is equipped with anti-ice windshield, the internal GPS of your tablet/mobile may be a bit weak and you may need an external GPS device to assist it.
+
  
 
----
 
----
 
<br />
 
<br />
Back to <u>[[Air Navigation Android|index]].</u>
+
Volver al <u>[[Air Navigation Android/es|índice]].</u>
 
<br />
 
<br />

Latest revision as of 16:31, 16 November 2015

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎português



caption

Puede crear una ruta desde el mapa móvil. Es posible agregar waypoints intermedios a la ruta actual durante un vuelo (para evadir condiciones climáticas adversas).


Al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla, se puede elegir entre tener la pantalla en:




Orientación norte, el avión está en el centro de la pantalla.


Orientación de curso, la posición actual rota hasta coincidir con la dirección del curso.

Panned mode. Tocando y moviendo la pantalla se genera el panned mode. En este caso, el mapa se moverá hacia la ubicación de su elección con orientación norte. No se moverá para seguir la posición actual que lleva el avión. En vez de eso, el símbolo del avión se moverá en el mapa, y posiblemente se vaya del área de la pantalla.
caption
Se puede centrar y restaurar los movimientos del mapa al presionar el símbolo ubicado en la esquina superior izquierda.


Tocando un área de interés en el mapa, aparecerá una ventana emergente con información útil. Los ítems que se pueden tocar son:

Waypoints: código ID, elevación, tipo de símbolo, nombre completo, latitud, longitud, frecuencia (Navaids), pista y frecuencia de contacto (Aeropuertos), cartas de aproximación geo-referenciadas.

Espacios aéreos: límites inferiores y superiores, nombre, clase e información adicional. Estos espacios aéreos se muestran en el mapa en diferentes colores según su clase.

Puede presionar sobre cualquiera de los waypoints en el mapa para asignarlo al instrumento HSI o para seleccionarlo como destino, presionando en donde dice: Press to select

Moving map3testpng.png


La barra de datos localizada en la parte inferior del mapa móvil mostrará información en tiempo real. De izquierda a derecha: ID y nombre del siguiente waypoint; rumbo, curso y distancia del próximo waypoint; velocidad y altitud según la señal de GPS; y el tiempo estimado hasta el próximo waypoint.

Moving map4.jpg

La barra de datos también nos indica la intensidad de la señal GPS según:

caption
Excelente señal GPS


Buena señal GPS

Señal GPS débil

Señal GPS muy débil

caption
Para la navegación en tiempo real, el símbolo del GPS se debe encontrar en verde o amarillo. Si estuviese en rojo o naranja sólo va a mostrar una ubicación aproximada y no exhibirá información de velocidad o curso. Para mejores resultados, usted debería colocar su dispositivo mirando hacia el cielo y cerca de una ventana. Si usted está volando con un aeroplano hecho totalmente de metal o si su aeroplano está equipado con un parabrisas anti-hielo, el GPS interno del tablet/móvil será algo débil y posiblemente necesite un módulo GPS externo.


Volver al índice.