All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)[[File:warning_sign.png|caption|left]] Eine “NAV” Warnflagge weist Ihnen hin, dass Sie das Instrument in folgenden Fällen nicht vertrauen sollten:
* Kein Wegpunkt wurde für das Instrument ausgewählt;
* Die Wegpunkt-Entfernung beträgt über 250 nautische Meilen;
* Die GPS-Genauigkeit beträgt weniger als 2.5 nautische Meilen.
<br />
----
<u>'''Hinweis 1:'''</u> Sie brauchen keine Bodengeschwindigkeit um korrekte Informationen von diesen Instrument zu erhalten.
 h English (en)[[File:warning_sign.png|caption|left]]A “NAV” warning flag will let you know that you should '''NOT''' trust the VOR indicator in the following cases:
* No waypoint is selected for the instrument;
* The waypoint distance is over 250 nautical miles;
* The GPS accuracy is less than 2.5 nautical miles.
<br />
----
<u>'''Note 1:'''</u> you don't need ground speed to get accurate information on this instrument.
 h Spanish (es)[[File:warning_sign.png|caption|left]]Una bandera de advertencia “NAV” le indicará que '''NO''' debe confiar en el indicador VOR en los casos siguientes:
* Ningún waypoint ha sido seleccionado para el instrumento;
* La distancia al waypoint seleccionado es mayor a las 250 millas náuticas;
* La precisión del GPS es menor a las 2.5 millas náuticas.
<br />
----
<u>'''Note 1:'''</u> no es necesario un mínimo de velocidad del terreno para que el instrumento funcione correctamente.
 h French (fr)[[File:warning_sign.png|caption|left]]Un drapeau d’avertissement “NAV” vous signalera que vous NE devez PAS faire confiance aux indications de l’ADF dans les cas suivants:
* Aucun waypoint n’est sélectionné pour l’instrument;
* Le waypoint est à plus de 250 NM;
* La précision du GPS est inférieure à 2,5 NM.
<br />
----
<u>'''Notez bien 1:'''</u> La vitesse-sol n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement de cet instrument.