All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Für die Echtzeit-Navigation muss das GPS Symbol  <span style="color:green">'''grün'''</span> oder <span style="color:yellow">'''gelb'''</span> sein. Ein <span style="color:red">'''rotes'''</span> oder <span style="color:orange">'''orangenes'''</span> kann nur die geschätzte Position aber keine Informationen zur Geschwindigkeit oder zur Flugroute anzeigen.
Für bessere Angaben sollten Sie Ihr Gerät in der Nähe eines Fensters mit direktem Sichtkontakt zum Himmel platzieren. Wenn Sie mit einem Flugzeug aus reinem Metall fliegen oder Ihr Flugzeug eine Anti-Frost Scheibenfolie hat, kann das interne GPS-Signal des Tablet/mobilen Gerät schwächer ausfallen und ein externes GPS-Modul erforderlich machen.
 h English (en)[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] For real time navigation, the quality of the GPS signal is required to be a <span style="color:green">'''green'''</span> or <span style="color:yellow">'''yellow'''</span> symbol. A <span style="color:red">'''red'''</span> or <span style="color:orange">'''orange'''</span> symbol will only show an approximate location and will not report speed nor track information.
For better results, place your device near a window, with a direct view of the sky. If you are flying with a full-metal
airplane or your airplane is equipped with anti-ice windshield, the internal GPS of your tablet/mobile may be a bit weak and you may need an external GPS device to assist it.
 h Spanish (es)[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Para la navegación en tiempo real, el símbolo del GPS se debe encontrar en  <span style="color:green">'''verde'''</span> o <span style="color:yellow">'''amarillo'''</span>. Si estuviese en <span style="color:red">'''rojo'''</span> o <span style="color:orange">'''naranja'''</span> sólo va a mostrar una ubicación aproximada y no exhibirá información de velocidad o curso. Para mejores resultados, usted debería colocar su dispositivo mirando hacia el cielo y cerca de una ventana. Si usted está volando con un aeroplano hecho totalmente de metal o si su aeroplano está equipado con un parabrisas anti-hielo, el GPS interno del tablet/móvil será algo débil y posiblemente necesite un módulo GPS externo.
 h French (fr)[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Pour la navigation en temps réel, la qualité du signal GPS est représentée par un symbole <span style="color:green">'''vert'''</span> ou <span style="color:yellow">'''jaune'''</span>. Un symbole <span style="color:red">'''rouge'''</span> ou <span style="color:orange">'''orange'''</span> ne permet d’obtenir qu’une
position approximative et n’affichera pas la vitesse ni le cap. Pour de meilleurs résultats, vous devriez placer votre appareil près d’une fenêtre. Si vous volez avec un avion entièrement en métal ou si votre avion est équipé avec un pare-brise dégivrant, il se peut que le GPS interne de la Tablette soit un peu faible et dans ce cas, vous auriez besoin d’un module GPS externe.
 h Portuguese (pt)[[File:moving_map6.jpg|caption|right|250px]] Para navegação em tempo real, deve estar o símbolo do sinal em <span style="color:green">'''verde'''</span> ou em <span style="color:yellow">'''amarelo'''</span> symbol. Um símbolo <span style="color:red">'''vermelho'''</span> ou <span style="color:orange">'''laranja'''</span> só mostrará uma localização aproximada e não indicará informação da velocidade ou do percurso. 
Para melhores resultados, você deveria pôr o seu dispositivo perto duma janela, com uma vista direta ao céu. Se você voar com um
aeroplano feito totalmente de ferro ou se o seu avião estiver equipado com pára-brisas anti gelo, o GPS interno do iPhone/iPad tal vez seja um pouco fraco e você poderia necessitar um módulo externo de GPS.