Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h German (de) | Unterm Hauptanzeiger, wird der ausgewählter Wegpunkt, ebenso wie die Distanz zu diesem und die GPS-Genauigkeit, gezeigt. Sie können irgendeinen Typ von Wegpunkten für das HSI verwenden. (Ein echtes HSI benötigt VOR, VOR/DME oder VORTAC Radiosignale). |
h English (en) | Below the main indicator, the selected waypoint is displayed as well as the distance from the waypoint (great circle distance) and GPS accuracy. You can use any kind of waypoint (Airports, VOR, NDB, etc) to be used with the HSI instrument. (A real HSI indicator requires radio signals from VOR, VOR/DME or VORTAC transmitters). |
h Spanish (es) | Por debajo del indicador principal, el waypoint seleccionado es exhibido como también la distancia desde el waypoint y la precisión del GPS. Usted puede usar cualquier tipo de waypoint (Airports, VOR, NBD, etc.) para ser utilizado con el instrumento HSI (un indicador HSI real requiere señales de radio VOR, VOR/DME o transmisores VORTAC). |
h French (fr) | Le nom du waypoint sélectionné, sa distance ainsi que les données et le statut du GPS s’affichent sous le cadran principal (grand cercle). Vous pouvez utiliser n’importe quel type de waypoint (aéroport, VOR, NDB, etc) avec le HSI émulé contrairement à un vrai HSI qui nécessite des signaux radio émis d’un VOR, d’un VOR/DME ou d’un VORTAC. |
h Portuguese (pt) | Embaixo do indicador principal, o waypoint selecionado é exibido, assim como também a distancia desde o waypoint (a distância do círculo grande) e a precisão do GPS. Você pode usar qualquer tipo de waypoint (Airport, VOR, NDB, etc.) com o instrumento HSI (um HSI real necessita sinais de radio desde transmissores VOR, VOR/DME ou VORTAC). |