Difference between revisions of "Translations:Create a new flight/5/es"

Jump to: navigation, search
(Created page with "---- left Avant de créer un itinéraire, il est <u>'''FORTEMENT recommandé'''</u> d'attribuer d'abord un équipage et un profil de l’appareil...")
 
Line 1: Line 1:
 
----
 
----
[[File:danger.jpg|caption|left]] Avant de créer un itinéraire, il est <u>'''FORTEMENT recommandé'''</u> d'attribuer d'abord un équipage et un profil de l’appareil à la mission. Nous allons vous expliquer plus en détail comment le faire dans le chapitre suivant.
+
[[File:danger.jpg|caption|left]] Antes de crear una ruta, es '''ALTAMENTE recomendable''' agregar primero la tripulación y un perfil de aeronave a la misión.
 
<br />
 
<br />
 
----
 
----
 
<br />
 
<br />
Retourner à <u>[[Air Navigation Desktop|l'index]]</u>.
+
Volver al <u>[[Air Navigation Desktop|índice]]</u>.
 
<br />
 
<br />

Revision as of 14:32, 29 October 2015

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Create a new flight)
----
[[File:danger.jpg|caption|left]] Before creating a route, we <u>'''HIGHLY recommend'''</u> as first step adding crew and an aircraft profile to the mission.
<br/>
----
<br/>
Back to <u>[[Air Navigation Desktop|index]]</u>
<br />
Translation----
[[File:danger.jpg|caption|left]] Antes de crear una ruta, es '''ALTAMENTE recomendable''' agregar primero la tripulación y un perfil de aeronave a la misión.
<br />
----
<br />
Volver al <u>[[Air Navigation Desktop|índice]]</u>.
<br />

Antes de crear una ruta, es ALTAMENTE recomendable agregar primero la tripulación y un perfil de aeronave a la misión.




Volver al índice.