Difference between revisions of "Translations:Compass/4/pt"

Jump to: navigation, search
(Created page with "A parte inferior contem a informação da bússola, da velocidade do terreno e da precisão do GPS. As unidades podem ser ajustáveis nos ajustes. Se a informação do curso f...")
 
(No difference)

Latest revision as of 16:32, 17 November 2015

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Compass)
The bottom part contains the compass information, current ground speed and GPS accuracy as digital values. Units are adjustable in the settings. If the course information is magnetic, the digital course label will be “MC” (Magnetic Course) otherwise it will be “TC” (True Course).
TranslationA parte inferior contem a informação da bússola, da velocidade do terreno e da precisão do GPS. As unidades podem ser ajustáveis nos ajustes. Se a informação do curso for magnética, a etiqueta do curso será '''“MC” (Curso Magnético)'''.
Caso contrário, será '''“TC” (Curso Verdadeiro)'''.

A parte inferior contem a informação da bússola, da velocidade do terreno e da precisão do GPS. As unidades podem ser ajustáveis nos ajustes. Se a informação do curso for magnética, a etiqueta do curso será “MC” (Curso Magnético). Caso contrário, será “TC” (Curso Verdadeiro).